11月23日,由中國外文局指導,中國翻譯協(xié)會、中國翻譯研究院主辦的第三十六屆韓素音國際翻譯大賽頒獎典禮暨翻譯促進人類文明交流座談會在北京舉行。副校長蔡永蓮帶領(lǐng)外語學院相關(guān)人員出席。
開幕式上,民進中央宣傳部部長毛夢溪宣讀全國政協(xié)副主席、民進中央常務(wù)副主席朱永新特別致辭,全國政協(xié)常委、中國外文局局長、中國翻譯協(xié)會會長杜占元致辭,表達了翻譯讓世界更好認識和理解當代中國,對推進中外交流有著重要意義。
開幕式后,舉行了第三十六屆韓素音國際翻譯大賽頒獎及賽旗交接儀式。本屆共有1230名獲獎?wù)邚?3000余名參賽選手中脫穎而出,我校外語學院英語系(中美合作)2021級學生戈嘉妤榮獲英譯漢三等獎,德語系教師叢婷婷榮獲德譯漢優(yōu)秀獎。
簽約授牌儀式上,蔡永蓮代表學校接收中國翻譯研究院與我校共建科技翻譯人才培養(yǎng)基地牌匾,外語學院院長劉芹代表學院與中國翻譯研究院簽約。授牌代表中國外文局副局長、當代中國與世界研究院院長于運全,簽約代表中國網(wǎng)總編輯、中國翻譯協(xié)會副會長、中國翻譯研究院副院長王曉輝均表示,將和我校加強合作,推進科技翻譯成果的產(chǎn)出和科技翻譯人才的培養(yǎng)。

蔡永蓮出席共建基地授牌儀式

劉芹簽署科技翻譯人才培養(yǎng)基地合作協(xié)議
活動期間還舉辦了“翻譯與文明交流互鑒人才培養(yǎng)”專題座談。劉芹應(yīng)邀出席座談會,分享了我校在人工智能時代培養(yǎng)翻譯人才的經(jīng)驗,著重介紹了近年來外語學院在國家社科基金外譯項目、“公共外交譯叢”出版、翻譯人才培養(yǎng)方式改革等方面所取得的成績。

座談會現(xiàn)場
此次活動有效推動了我校與中國翻譯研究院、當代中國與世界研究院、中國翻譯協(xié)會等單位的深度合作,加強了與北京企事業(yè)單位的交流,為下一階段的翻譯學科建設(shè)和人才培養(yǎng)提供了新的發(fā)展思路。
供稿:外語學院








