為了更好地探索和推進(jìn)學(xué)校英文網(wǎng)站內(nèi)容編譯工作的發(fā)展,1月18日下午,校編譯工作室在外語(yǔ)樓505會(huì)議室召開編譯工作研討會(huì),校黨委常委、宣傳部長(zhǎng)葉磊,外語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)劉芹、黨委書記程旺,宣傳部副部長(zhǎng)盧蕭、黃芳等領(lǐng)導(dǎo)出席會(huì)議,校編譯工作室教師成員、外籍顧問(wèn)參加會(huì)議。
會(huì)上,葉磊總結(jié)了學(xué)校英文網(wǎng)站建設(shè)過(guò)程中編譯工作情況,編譯工作室在建設(shè)期內(nèi)及時(shí)地完成了繁重的翻譯任務(wù),她代表學(xué)校對(duì)參加相關(guān)工作的師生表示感謝。她指出,英文網(wǎng)站是我校拓展國(guó)際交流與合作、擴(kuò)大國(guó)際學(xué)術(shù)影響力的重要平臺(tái),隨著網(wǎng)站上線,網(wǎng)站英文內(nèi)容的編譯將成為英文網(wǎng)站建設(shè)的中心工作;學(xué)校成立編譯工作室負(fù)責(zé)英文網(wǎng)站的編譯工作,一方面是要依靠學(xué)校自己的英語(yǔ)專業(yè)師生力量,保障學(xué)校英文編譯工作的質(zhì)量;另一方面也是為了促進(jìn)學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng),促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)科相關(guān)學(xué)術(shù)與科研工作發(fā)展;希望校、院兩級(jí)部門共同做好編譯工作室的領(lǐng)導(dǎo)和支持工作,保障學(xué)校英文編譯工作的發(fā)展,助力高水平大學(xué)建設(shè)與一流理工科大學(xué)建設(shè)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。
程旺代表學(xué)院就學(xué)校對(duì)外語(yǔ)學(xué)院師生的信任和支持表示感謝。他表示,參與學(xué)校重要工作項(xiàng)目,做好英文網(wǎng)站的編譯工作,外語(yǔ)學(xué)院應(yīng)該當(dāng)仁不讓,并全力做好。在本次研討會(huì)之前,學(xué)院在與宣傳部溝通研究的基礎(chǔ)上,選拔和動(dòng)員翻譯實(shí)踐能力突出的專業(yè)教師加入編譯工作室,并邀請(qǐng)外教加入編譯工作室;確定了學(xué)生譯員初譯、專業(yè)教師修正、外教審核三級(jí)編譯程序,及工作保障機(jī)制;在今后的工作中,學(xué)院將與宣傳部配合,通過(guò)推進(jìn)工作實(shí)踐總結(jié)、編譯工作研究、編譯輔助語(yǔ)料庫(kù)與術(shù)語(yǔ)庫(kù)建設(shè)等工作,不斷提升學(xué)校編譯工作水平。
研討會(huì)上,葉磊與劉芹共同為上海理工大學(xué)編譯工作室負(fù)責(zé)人、首批編譯研究員、首批外籍編譯顧問(wèn)頒發(fā)了聘書。與會(huì)領(lǐng)導(dǎo)與中外教師就學(xué)校編譯工作的發(fā)展進(jìn)行了深入的探討,并就工作實(shí)踐和發(fā)展中存在的問(wèn)題總結(jié)出問(wèn)題清單,制定了會(huì)議紀(jì)要,擬于下一個(gè)年度的工作中予以解決和落實(shí)。


頒發(fā)聘書
供稿:宣傳部、外語(yǔ)學(xué)院








